Apvienošanās procesā iesaistītajām sabiedrībām ir jāaizsargā darbinieku tiesības saskaņā ar Direktīvu par darbinieku tiesību aizsardzību uzņēmuma īpašumtiesību pārejas gadījumā.
Die sich verschmelzenden Gesellschaften wahren die Ansprüche der Arbeitnehmer gemäß den Bestimmungen der Richtlinie über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen.
Vienlaikus ir jauni priekšlikumi atļaut dalībvalstīm vairāk aizsargāt darbinieku tiesības, lai personāls varētu ar esošajiem noteikumiem pāriet pie jaunā pakalpojumu sniedzēja, kad tiek noslēgts jauns līgums.
Daneben gibt es neue Vorschläge, die den Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben, den Sozialschutz auszuweiten und die Unternehmen zur Übernahme von Beschäftigten des vorherigen Auftragnehmers zu den bestehenden Bedingungen zu verpflichten.
Māsu apmācībanozīmē ne tikai pienākumus, bet arī īpašas vēlmes zināšanām, kā arī darbinieku tiesības.
Pflegeanleitungbeinhalten nicht nur Pflichten, sondern auch spezifische Wünsche nach Wissen sowie die Rechte der Mitarbeiter.
s. nodrošināt, ka nolīgumā pilnībā tiek ņemtas vērā darbinieku tiesības un aizsardzība, un tās nedrīkst mazināt lielāka piekļuve tirgum un konkurence;
s. dafür Sorge zu tragen, dass die Arbeitnehmerrechte und der Arbeitnehmerschutz im Abkommen in vollem Umfang geachtet und nicht durch einen verstärkten Marktzugang und Wettbewerb untergraben werden;
Eiropas Komisija ir aicinājusi Spāniju ievērot Civilās gvardes darbinieku tiesības uz minimālo atpūtas laiku un vidējo nedēļas darba laiku, kas nedrīkst pārsniegt 48 stundas saskaņā ar Darba laika direktīvu 2003/88/EK.
Die Europäische Kommission hat Spanien aufgefordert, für die korrekte Umsetzung der EU-Arbeitszeitvorschriften zu sorgen.
Mēs ievērojam mūsu darbinieku tiesības organizēties, pievienoties vai nepievienoties asociācijām vai arodbiedrībām un kopīgi noslēgt darījumus ar uzņēmumu.
Wir achten das Recht unserer Mitarbeiter, sich zu organisieren, Gewerkschaften beizutreten oder nicht beizutreten und kollektiv mit dem Unternehmen zu verhandeln.
3. uzņēmumiem ir jāievēro biedrošanās brīvība, kā arī jāatzīst darbinieku tiesības slēgt koplīgumu;
Arbeitsnormen 3. Unternehmen sollen die Vereinigungsfreiheit und die wirksame Anerkennung des Rechts auf Kollektivverhandlungen wahren.
Aizsargāt vietējo iedzīvotāju un ārvalstu darbinieku tiesības
Sicherstellung der Rechte der Urbevölkerung und internationaler Arbeiter
0.74102902412415s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?